“Cixi has rich red history and important red sites, but when we visited, we found that these red historical scenic spots were hardly introduced in English, which is not conducive to the dissemination of Chinese voice to the outside world.” In order to make up for this gap, 16 members of the social practice team of “including English to promote China” of the school of science and technology of Ningbo University successively walked into 10 Cixi revolutionary relics such as the Cixi History Museum of the Communist Party of China, the memorial hall of Changhe straw hat industry primary school and xianggongdian village during the holiday, and finally shot and produced 10 bilingual promotional films.
“The reason for making bilingual promotional films for red scenic spots stems from a voluntary activity.” Gan Jiayu, the leader of the practice team and an English major at the school of Humanities of Nanjing University of Sciences, recalled that in May this year, she and her team members had worked as translation volunteers for fujialu village in Cixi and introduced China’s beautiful countryside and development history to consuls of 15 countries. It was under the influence of that volunteer activity that the practice team members discussed to give full play to their professional strengths and let more and more foreign friends visiting China understand a more real, comprehensive and three-dimensional China.
In the context of the centenary of the founding of the party, red tourism continued to heat up, and the practice team members focused their attention on the red scenic spots. Since July this year, the practice team has repeatedly entered Cixi red historical base, visited revolutionary veterans, collected data from all parties, excavated the red stories behind, took more than 300 pictures and materials, and wrote down more than 20000 words of research records. After returning to the school, the team members worked together to prepare the introduction of red scenic spots, translated into English and consulted professional teachers for repeated revision. After the introduction was finalized, the team members went to the red historical base again to explain and shoot.
What about the red scenic spots in other counties and urban areas of Ningbo? The members of the practice team further extended their footprints to the red scenic spots in Yuyao, Fenghua, Xiangshan and Ningbo“ We visited the well-known red scenic spots such as the memorial hall of the former site of the CPC Ningbo prefectural Party committee, the exhibition hall of the deeds of the revolutionary martyrs in Siming Mountain and the former residence of the martyrs Yin Fu. We found similar problems in the research. Although some scenic spots can see English introductions on the Internet, they are generally English introductions on tourism such as geographical location, and there is no excavation of historical stories behind them. ” Gan Jiayu believes that if there is a more in-depth introduction to the English version of the red story, it will be more conducive to the external dissemination of the Chinese voice.
Through field visits and literature review, the members of the practice team further classified and sorted out the red scenic spots in Ningbo, and compiled a Chinese and English manual of Yongshang red historical story, which contains 37 stories of Ningbo Red historical base and its behind, with a total of 89 pages and more than 15000 words.
“In the later stage, we also want to enrich the forms of expression and make a bilingual promotional film of a wide range of red scenic spots in Ningbo, so as to make the voice of China louder and the red story go further.” Gan Jiayu said.
Reprint indicated source：Shine Trader Limited information